笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。与此同时,更有观众表示“《长安三万里》中对李白高适友谊的刻画非常动人。尤其是中年李白说‘银鞍照白马,飒沓如流星’是二十年前照着高适模样写的那场戏,非常打动我,这是他俩之间友谊的最佳展现。”还有观众非常喜欢片中的裴十二,表示“被裴十二与高适比武时飒爽的样子惊艳到,更被她把头发散下来露出长发吟诗时的画面感动到落泪。”
Copyright (c) 2018-2023